domingo, 12 de marzo de 2017

Gamel Woolsey (compañera de Brenan) fue una poetisa y novelista estadounidense

-Retrato original María José González-

Elizabeth Gammell Woolsey (28 de mayo de 1895) nació en Carolina del Sur, acortó su nombre a "Gamel: vieja". Su padre era un cultivador de algodón, la madre de Gamel fue la segunda esposa de su padre. Después de la muerte del padre, la familia se mudó a Charleston, donde Gamel creció y fue a la escuela.

Cuando era una adolescente, desarrolló tuberculosis. A pesar de su débil salud, Woolsey abandonó la casa familiar para ir a Nueva York, quería ser actriz o escritora. Su primer poema apareció en el New York Evening Post en 1922. Pero conoció a un escritor y periodista de Nueva Zelanda, y se casó con él (Rex Hunter). Pronto descubrió que no tenía nada en común con su marido. Así que se separaron después de cuatro años.

En 1927, mientras vivía en Greenwich Village, entró en contacto con el escritor John Cowper Powys y, a través de él, con su hermano Llewelyn y  su esposa, Alyse Gregory. Gamel y Alyse se hicieron amigas para toda la vida, mientras que con Llewelyn, Gamel tuvo una dolorosa relación amorosa.

Gamel salió de Nueva York para Inglaterra en 1929, estableciéndose en Dorset para estar cerca de Powys, donde encontró, en 1930, a Gerald Brenan. El escritor hispanista se enamoró de sus poemas (Middle Earth) y de su novela (One Way of Love). Más tarde, se fueron a vivir juntos, principalmente en España. Aunque su unión no fue un problema para sostener, ambos, otras relaciones íntimas. No tuvieron hijos. Así pues, adoptaron a la hija de Brenan, Miranda (Juliana, su madre, era una muchacha joven que había trabajado como asistenta en la casa de Brenan en Yegen).

Gamel fue la compañera de viaje perfecta para Brenan. Aunque pasó gran parte de su tiempo escribiendo a máquina los manuscritos de Brenan, consiguió encontrar algún espacio para sus propias obras. Death's Other Kingdom en 1939 (reeditada como "Málaga  en llamas" en 1998 por Pythia Press), One Way of Love había sido aceptada por Gollancz en 1930, pero suprimida en el último minuto por su sexualidad explícita, y fue finalmente publicada por Virago Press en 1987. También, Gamel tradujo una novela del escritor español Benito Pérez Galdós, La de Bringas, al inglés, como The Spendthrifts, así como una colección de Cuentos españoles en 1944. Sus colecciones de poemas se han publicado desde su muerte. Y su obra Patterns on the Sand fue publicada por The Sundial Press en 2012 y recuerda su infancia en Carolina del Sur.

Gamel murió en España en 1968 de cáncer, a los setenta y tres años. Fue enterrada en el Cementerio Inglés de Málaga. Ahora, descansa junto a Gerald Brenan, que le sobrevivió casi veinte años e inscribió en la lápida de su tumba estas palabras de la canción de Cymbeline, que a ella le gustaba: "No temas más el calor del sol / Ni el furor del invierno".


Fuentes bibliográficas:

Woolsey, G. (1939): Death’s Other Kingdom. London: Longman’s.
- (1988): F. Partridge (Introduction): Death’s Other Kingdom. London: Virago Press Limited.
- (1994): El otro reino de la muerte (A. Torre Villalba y F.J. Díaz Chicano, trad.). Málaga: Ágora.
Ozieblo, B. (2003). Gamel Woolsey: Thwarted Ambitions. La lettre powysienne. Número 5, pp.38-43.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gamel_Woolsey

No hay comentarios:

Publicar un comentario